《诗经原文及翻译》情节一波三折,是一本文笔情节兼顾的小说
总督小说网
总督小说网 武侠小说 总裁小说 军事小说 经典名著 乡村小说 官场小说 短篇文学 玄幻小说 综合其它 灵异小说 架空小说 校园小说
小说排行榜 都市小说 竞技小说 历史小说 言情小说 网游小说 仙侠小说 耽美小说 同人小说 穿越小说 科幻小说 重生小说 推理小说
好看的小说 为逝去的 小炮传奇 古墓卻女 姊妹情缘 娇小人凄 卻滛巧奷 深度锈惑 豪郛师恩 绝栬家族 娇凄风云 热门小说 完结小说
总督小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译  作者:佚名 书号:39935  时间:2017/9/8  字数:1433 
上一章   ‮杜杕‬    下一章 ( → )
    有杕之杜,其叶湑湑。独行踽踽。岂无他人?不如我同⽗。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?

  有杕之杜,其叶箐箐。独行睘睘。岂无他人?不如我同姓。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?

  注释
  (1)杕(di):树林孤生的样子。杜:棠梨树。(2)湑湑(xu):繁盛的样子。(3)踽踽(ju):孤独的样子。(9)同姓:指兄弟。

  译文
有棵孤独棠梨树,
绿叶茂密又繁盛。
孤⾝一人在行走,
难道没有人相依?
不如同宗兄弟亲。
路上行人真可叹,
为何不同他亲近?
独行人没兄弟,
何不帮他解忧戚?
有棵孤独棠梨树,
绿叶苍翠又茂盛。
孤⾝一人无依靠。
难道没有别的人?
不如同姓兄弟亲。
路上行人真可叹,
为何不同他亲近?
独行人无兄无弟,
何不帮他解忧戚?

  赏析
  看来,孤独感并非现代人才具有的独特生存感悟。西方哲人尼采曾宣称:上帝死了,人类从此成了孤独无靠的流浪儿。这一宣言被看作是惊世骇俗之言。那么,照这个标准来看,从来没有上帝保佑的‮国中‬人,岂不是早就是孤独无靠的流浪儿了吗?
  差不多可以这么说。《杕杜》所表达的,远不止是一个流浪汉的具体孤独感,同时还具有某种形而上的意味,也就是说,它更是一种深刻的人生喟叹,一种深刻的人生体验。
  孤独并非完全可以按外在形式来判断。一个人并不一定要处在颠沛流离的状态中才会感觉到孤独无靠;即使⾝处闹市,在亲朋好友的包围之中,也会有孤独感。真正的孤独感是心灵的一种状态,是心灵牌沉寂时一种状态。在这种状态之中,心灵失去了活的源泉,没有碰撞、发出火花的机会,对外在事物的反应陷于⿇木和绝望之中,仿佛只有心灵本⾝在黑暗不断漂浮游移,完全丧失了向上的活力。
  处在孤独状态之中,心灵和⾁体是分离的。一个人尽管可以吃喝住行,甚至可以谈笑风生、寻作乐,这仅仅是外在的、⾁体层面的机械生命活动,而內存的心灵却处在游离的孤独状态。这同強装笑脸、強忍悲痛完全不同。
  心灵的孤独是绝对的,无可救药的;现实的孤独是相对的,可以战胜的。一个离群索居的人,不一定孤独;一个⾝处闹市的人,完全可能孤独。因此,是否孤独,难以用是独自一人不是众多人相片这个外在标准来衡量。
  尤其可注意的是,我们害怕孤独,却又喜独处。这里面有太多的话可说。 wwW.zdUxs.cOm
上一章   诗经原文及翻译   下一章 ( → )
诗经原文及翻译未删减是一本深受读者喜爱的小说,诗经原文及翻译免费阅读完结小说文笔俱佳、情节一波三折、扣人心弦,诗经原文及翻译完结下载深深地打动着每一位读者