《诗经原文及翻译》情节一波三折,是一本文笔情节兼顾的小说 |
![]() |
|
总督小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译 作者:佚名 | 书号:39935 时间:2017/9/8 字数:992 |
上一章 裳褰 下一章 ( → ) | |
子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且! 子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且! 注释 ①寨(qian) :用手提起。裳:下⾝的⾐服。溱(zhen):河名。②也 且(ju):语气助词,没有实义。③浦(wei):河名。 译文 要是你还思念我, 提起⾐裳过溱河。 要是你不思念我, 难道就没人爱我? 你真是个傻小子! 要是你还思念我, 提起⾐裳过浦河。 要是你不思念我, 难道就没人爱我? 你真是个傻小子! 赏析 这是一首很有现代味儿的情歌。 姑娘到了该出嫁的年纪,大胆向小伙子表⽩爱慕之情,显出很有几分自信,似乎不愁嫁不出去。小伙子反倒有了几分胆怯。这种表⽩方式,应当是天 ![]() 现代味凡是不能以时间来确认的。经常可能的情形是,传统的积淀越深厚,对人 ![]() 远古的接近自然状态的男 ![]() ![]() ![]() |
上一章 诗经原文及翻译 下一章 ( → ) |
诗经原文及翻译未删减是一本深受读者喜爱的小说,诗经原文及翻译免费阅读完结小说文笔俱佳、情节一波三折、扣人心弦,诗经原文及翻译完结下载深深地打动着每一位读者 |